К сожалению, русская армия не всегда вовремя усваивала мировой боевой опыт. Известное выражение гласит, что генералы обычно готовятся к прошедшей войне. Это и так, и не так. Действительно громоздкая военная машина обычно со страшным скрипом перестраивается на новый лад. Мало признать пользу новых знаний или изобретений — их еще нужно внедрить. Новая тактика требует времени на подготовку кадров, способных обучать войска, а новое оружие… Здесь часто срабатывает чистая экономика. На что закупать новые системы? Куда девать старые? Нельзя ли ограничиться переделкой? Не надо совсем уж строго судить генералов. Они в принципе изучали мировой опыт и пытались его осмыслить. Конечно, не все, но такие как генерал Леер, они пытались.
Генрих Антонович Леер (1829-1904) не прославился никакими победами, походами или боевой деятельностью. Большая часть его жизни и службы ушла на военную науку и преподавание в академии Генштаба. Он известен множеством как чисто прикладных, так и военно-исторических трудов. В частности, он одним из первых в России попытался осмыслить и суммировать опыт франко-прусской войны 1870-1871 гг. Это тем более важно, что нашей армии вскоре вслед за этим предстояло вести войну против османской империи. Да и позже, в русско-японскую этот опыт еще не был бесполезным.
Леер провел публичные чтения, на которых офицеры могли понабраться опыта. Затем выпустил книгу с лекциями. Таким образом, передовое офицерство вполне могло еще до турецкой войны пропитаться свежими веяниями современной войны. Ну, пропиталось или нет — дело уже прошлое, а нам, думается, будет небезынтересно заглянуть в работу, посвященную настолько слабо освещенной у нас войны, как франко-прусская.
Жаль, очень жаль, но в предлагаемом здесь издании присутствует только вторая часть лекций Генриха Антоновича. Первая, не представленная здесь, охватывала всего один месяц войны — от начала военных действий до седанской катастрофы. Вторая захватывает уже более пяти месяцев — с сентября 1870 г. по февраль 1871 г. Фактически война была проиграна уже Седаном. Дальнейшее ее продолжение имело бы смысл, только если…
И тут мы подходим к важному, на наш взгляд моменту. К сравнению тех далеких событий и того, что произошло в Великую Отечественную войну. Схожесть ситуаций и даже аппроксимация выводов Леера на середину XX века показывает, что военное дело — это все-таки наука. И здесь есть место определенным закономерностям. Ведь и в 1941 году можно было сказать, что война проиграна уже в сентябре, когда вслед за Западным был разгромлен Юго-Западный фронт. Но война имела смысл в случае непререкаемой решимости ее продолжать, в случае готовности дождаться, когда новые импровизированные соединения обретут боевой опыт, внутреннюю спайку, слаженность. Вся разница с франко-прусской войной заключается в том, что у нас эта решимость была, а у французов ее не было. И нельзя даже все списать на территорию. Конечно в СССР она была несравнимо больше, но и армия немцев тогда была пропорционально меньше.
Импровизированные армии — это основное в труде Леера. Когда регулярная армия французов попала в плен, ее мобилизационный ресурс и энтузиазм населения позволили им собрать новую армию, еще большего размера. Но на взросление и становление этих молодых войск требуется время и грамотные офицеры. На время не готовы были подписаться политики, толкавшие свежие формирования вперед, а что до грамотности офицеров, то все действия французов в той войне изобиловали примерами некомпетентности. На ее фоне неуспехи русских войск хоть в Крымской, хоть в русско-турецкой войнах выглядят не такими уж страшными.
Работа Леера выстроена в строгом хронологическом и территориальном порядке. Он аккуратно идет по линейке времени, перемещаясь с одного театра боевых действий на другой. Начинаем мы с того места, где окончилась первая часть — Седан капитулировал вместе с императором Наполеоном III, в Париже объявлена республика, а единственная значимая сила французов — армия Базена — заперта в Меце. И вот тут важно — два момента. Первый: лучше было сохранить армию, пожертвовав территорией. Ладно, не вышло, тогда второе: уж если армия Базена попала в окружение, то драться должна была как русские в Севастополе. Этим она выиграла бы время на возмужание свежих дивизий и корпусов. Опять же перемещаемся в 1941 год — дивизии гибли, сражаясь насмерть в окружениях, но выигрывали необходимое время для создания новых частей.
Далее автор скрупулезно описывает все более-менее значимые стычки и крупные схватки этого этапа войны. Правда, описание его скупо, академически строго, без прикрас, но с авторскими чертежами, что облегчает понимание. Очень много места уделяется таким важным, но скучным вещам, как военное снабжение, коммуникационные линии и прочая рутина войны. Дается оценка действиям генералов противоборствующих армий, всё разбирается и раскладывается по полочкам. Даже такие элементы как дистанция эффективного ружейного и артиллерийского огня. Отсюда рекомендации по ведению боя в будущей войне.
Вообще «Публичные лекции о войне 1870-1871 годов» чтение отнюдь не развлекательное. Автор готовил их для офицеров-профессионалов. Поэтому он вычленяет не историческую важность, а практическую значимость событий. В общем, чтение для упертых фанатов военной истории, а не для желающих скоротать вечерок с удовольствием. Но с другой стороны, где мы еще можем взять такое подробное описание такой любопытной войны?
Цитата:
«С утра армия начала переправляться на правый берег Мозеля, где находился уже III корпус. Переправа производилась крайне медленно, хотя, сверх двух постоянных мостов, наведено было еще, как кажется, три моста на судах. Из них два оказались негодными для повозок. Мало того, наводя мосты не позаботились на берегах разработать дорог, по которым могли бы двигаться колонны, не задерживая друг друга. Вдобавок, как переправа, так и дальнейшие передвижения исполнены были под проливным дождем, обратившим почву в труднопроходимую топь. Всеми этими причинами в совокупности объясняется, почему переправа окончилась после полудня, и почему только около трех часов войска заняли назначенные им места на правом берегу.
Видя невозможность маневрирования на размокшей почве, с другой стороны не рискуя по собственной инициативе вернуть войска в прежнее расположение, Базен созвал из старших начальников военный совет в замке Гримон. На этом совете все единогласно признали дальнейшее наступление при таких условиях невозможным и, мало того, постановили и на будущее время такого рода решение, что Мец, без содействия армии, не в силах продержаться и двух недель и что, на этом основании, а равно и в видах удержания I и II немецких армий под Мецем, следует оставаться и впредь в оборонительном положении, ограничиваясь только частными переходами в наступление, для захвата запасов, тревожения неприятеля и поддержки нравственной силы войск.
Таким образом войска, только что занявшие назначенные им места, получили приказание отступить, что, конечно, крайне вредно отразилось на превосходном до этой минуты нравственном настроении войск, готовых на всякую жертву.»
Генрих Антонович Леер. Франко-прусская война
Скачать книгу
Формат djvu, 16 МБ
Понравилась статья? Поделись с друзьями!
Об авторе
Владимир Полковников
Редактор сайта
«Есть преступления хуже, чем сжигать книги.
Например – не читать их.»
Рэй Брэдбери