А. Серба. И грянул бой

8 мин.

книга о полтавском сражении

Еще в девяностых довелось познакомиться с некоторыми книгами Андрея Сербы. Запомнились они подробными и впечатляющими описаниями сражений. Уж насколько выдуманы были автором тактические подробности, не знаю. Да оно и не важно, настолько любые неточности художественного произведения компенсировались живостью картин. Когда встал вопрос, что бы такое художественное прочитать про Полтавское сражение, почти сразу же вспомнил о Сербе. Ведь был же, помню, у него роман «И гранул бой». Что ж, действительно был. И даже есть. Только вот купить его сейчас не представляется возможным. Поэтому с чистой совестью мы можем поговорить о нем, а при желании и почитать.

Хронологически А. Серба загребает широко. Действие романа «И грянул бой» (кстати, все помнят школьные уроки литературы? все узнали цитату?) охватывает без малого год времени, от августа 1708 года до июля 1709 года. Знакомые с общим ходом Северной войны сразу отметят, что сюда попадают и сражение при Лесной, и измена Мазепы, и разорение Сечи, и Полтавское сражение с последующим пленением всей шведской армией у Переволочны.

И давайте сразу зацепимся за термин «измена» применительно к Мазепе. Здесь можно продемонстрировать специфику подачи информации или трактовки событий автором. Понятно, что сегодня, в свете последних событий на Украине тема Мазепы она такая, политически обостренная что ли. Но Серба писал роман много раньше, хотя уже и заметно после советского времени. Это сказывается на более-менее спокойном и нейтральном подходе его к Мазепе, в частности, и отношений России и Украины, в общем.

Не раз и не два следуют в книге пространные отступления, рассматривающие эти отношения со стороны казаков. То сам Мазепа ожесточенно спорит с митрополитом, то его племянник Войнаровский рассуждает как бы сам с собой, то просто следуют авторские блоки. История взаимоотношений Москвы и Украины здесь выглядит сложно. Да, совсем не всё так просто, как в советское время – дескать, украинцы только и мечтали о присоединении к России, Хмельницкий воплотил эту мечту, а Мазепа попытался порушить, но народ за ним не пошел. Красиво, но, мягко говоря, сильно упрощенно. Реальная картина посложнее будет.

Пика эта тема у Сербы достигает в монологе Войнаровского. Здесь герой (и автор, конечно) мучительно пытается понять, почему народ действительно не пошел за Мазепой? Ведь тот действительно мог дать (или хотя бы сохранить) больше свободы, чем крепостническая и самодержавная Россия. И умом-то, мол, все казаки или украинская шляхта понимают, что московский царь будет их кабалить и давить, что в Польше и образования, и развития больше. Но что-то такое, глубоко внутреннее всё равно заставляет переходить на русскую сторону. Что-то есть в крови такое, отталкивающее от запада. Что-то не поддающееся логике.

Размышления у автора спорные, но весьма интересные и достаточно глубокие. Книжка-то сама по себе, может, быть и роман, но такие темы в ней поданы отнюдь не в сюсюкательном духе. Здесь всё серьезно.

книга о полтавском сражении

Но рассуждения рассуждениями, а книга-то вроде бы как военно-историческая. Да и недаром мы начали с нахваливания боевых сцен у Сербы в других произведениях. Что тут у нас с действием? Вокруг чего крутится интрига, если она есть? И да, есть ли она здесь? В чем суть художественного сюжета? Сейчас быстренько рассмотрим.

На самом деле, увлекшись рассуждениями, рассмотрением отношений России и Украины, автор слегка ослабил художественную часть романа. Сюжет откровенно страдает. Единственная главная линия, которую можно выделить в «И грянул бой», крутится вокруг польской княгини Марины Дольской и украинского полковника Скоропадского. Того самого, что, как известно, сменил Мазепу на посту гетмана. Польская паненка крутится между Мазепой, Скоропадским, Карлом и русскими. Шпионит на одних, подставляет других. Цель у нее самая понятная – охмурить Скоропадского и вытащить его (и себя заодно) на самый политический верх.

Откровенно говоря, эта игра в Александра Дюма здесь выглядит неубедительно. Цель у Дольской какая-то откровенно сказочная. Перемещения между лагерями какие-то волшебные, если не сказать: сверхъестественные. Но даже не в этом проблема. Проблема в том, что автор застрял посередине между серьезным произведением с размышлениями на важные темы и авантюрным романом. Он перебивает свои размышления не всегда правдоподобными приключениями главных героев, а приключения часто теряют темп и связность, перебитые кусками с описанием глобальных событий на фронтах.

А вот само упоминание фронтов – именно во множественном числе – это очень важно со знаком «плюс». Уверяю вас, что даже в большинстве научных или научно-популярных трудов о Северной войне вы не узнаете столько о боевых действиях 1708-1709 гг, сколько из художественного романа Андрея Сербы «И грянул бой». Обычно там всё просто: Карл, победив Августа Саксонского, двинулся на Москву, пробиться прямо он не смог и свернул на Украину, перезимовал там и волшебным образом застрял под Полтавой, где и был в итоге разбит. Конечно, будут упомянуты победа при Лесной, неудачный натиск шведов на Петербург, возможно, разорение русскими Сечи. И всё. Складывается впечатление, что вся война концентрируется только вкруг армий Петра и Карла, а уже десяти километрах от их лагерей о ней ничего не слышно.

Серба же в те нередкие моменты, когда отвлекается от княгини Дольской, набросает более широкую и подробную картину. Война действительно охватывает большую территорию. Да, где-то ходят главные армии Карла и Петра. Но между ними снуют многочисленные разъезды, небольшие отряды или даже относительно крупные соединения. Они постоянно сталкиваются друг с другом. И эти не такие уж и большие стычки постепенно формируют фон и условия, при которых происходят крупные сражения.

Более того, это для нас в учебниках боевые действия сосредотачиваются где-то в районе Полтавы или Лесной. Но в то время шла активная война в Польше: сторонники шведского ставленника Лещинского против прорусской стороны. И туда, на границу Правобережной Украины и Польши, посылаются казачьи полки и даже русский корпус.

книга о полтавском сражении

Но более всего автора интересует тема почти гражданской войны на самой Украине: мазепинцы и часть Сечи против прорусской части казачества. В романе Сербы отмечается, что казачьи подкрепления для Карла XII отнюдь не были такими уж незначительными, как обычно пишут в школьных книжках. Счет даже только боевых частей шел на полтора десятка тысяч сабель. Но сила и опасность этого движения крылись не в числе уже вооружившихся врагов царской власти, а в их потенциальном влиянии на остальное население Украины. «Кто завоюет народ, тот выиграет войну»,- примерно так можно сформулировать основной тезис автора, озвученный устами героев.

И завоевывает украинский народ Петр I. Как по причине более быстрого и менее спесивого соображения, чем Карл XII, так и по причине той самой кровной склонности украинцев к России, а не к западу. Наверное, вывод приятный для части нынешних спорщиков на политические темы. Впрочем, он же симметрично неприятен и для другой половины. Но еще раз: роман писался давно, и сегодняшних националистических ноток в нем нет.

Теперь к сражениям. Они как раз слегка разочаровывают. Серба так увлекся рассуждениями о судьбах Украины и России или приключениями Марины Дольской и Скоропадского, что не уделяет большого внимания тактической составляющей. Нет, он в общем не обходит вниманием ни Лесную, ни штурм Батурина или Сечи, ни Полтавское сражение, но я-то, признаться, ожидал большего. Если вспомнить книжки Сербы про походы князя Игоря… Впрочем, да, надо будет перечитать и вспомнить. Может быть память искажена временем, и я лишнего возлагаю на автора.

Но не стоит пугаться или расстраиваться. Разочарование – это мое личное, основанное на завышенных ожиданиях. Вы всё равно узнаете о ходе битв как положено. Особенно подробно рассмотрено само Полтавское сражение. Ведь ради него всё и замышлялось, не так ли? Серба подробно рассматривает последовательность событий вокруг Полтавы. Начиная с объяснения, как шведы оказались у этого города и почему они не могли его оставить, не захватив. Удивительно, но вот художественный роман дает такое объяснение, а очень многие научные или научно-популярные работы нет. Далее следуют перемещения отдельных отрядов и корпусов на прилегающей территории, стычки в течение целого месяца перед битвой и непосредственное скатывание обеих армий к решающему сражению.

Сам бой воспроизводится от начала до конца. Чему-то уделяется больше внимания, чему-то меньше, но ход дела совершенно ясен. Автор, конечно, не может создать тут интриги, но может выдать некоторые интересные подробности. Кстати, также замалчиваемые рядом более научных книг.

В завершение рецензии остается констатировать: если поначалу меня несколько обескуражил приключенческий дух романа, то позже он начал выветриваться, благодаря серьезным вопросам, поднятым автором, ну и глубокой исторической канве, которая всё-таки присутствует в «И грянул бой». Довольно неплохая книжка для знакомства с ключевыми событиями Северной войны.

книга о полтавском сражении

Цитата:

«Действительно, русские не ожидали удара с тыла, однако лишенная растительности степь далеко просматривалась окрест, и внезапно напасть на них с близкого расстояния было невозможно. Атака же с дальней дистанции давала противнику время перегруппировать свою артиллерию, перестроить батальонные пехотные колонны в каре и встретить казачью атаку с любого направления пушечным огнем, мушкетными залпами и ощетинившимися штыками прямоугольниками каре. Это привело бы к значительным потерям среди казаков, чего Гордиенко стремился избежать.

Велев пригласить к себе переволочинских казаков, хорошо знавших эти места, Гордиенко после длительной и обстоятельной беседы с ними принял план разгрома русских. Отправив гонца с этим планом к Нестулею, Константин приказал своему отряду углубиться в степь и, перегнав русских, укрыться в длинном извилистом овраге, заканчивавшемся в трех-четырех сотнях шагов от безвестной степной речушки, одного из притоков Ворсклы. Распластавшись на гребне оврага, Гордиенко наблюдал в подзорную трубу за шляхом, по которому к деревянному мостку-кладке через речушку должны были прибыть русские.

Вначале по шляху промчались казаки Налегая и Нестулея, быстро переправившиеся на противоположный берег речушки по мостку-кладке, который они тут же сожгли за собой. Рассыпавшись по урезу воды, они встретили мушкетным огнем приближавшийся русский авангард, но несколько выстрелов картечью заставили их очистить берег и сгрудиться на трех холмах невдалеке от речушки, продолжая вести оттуда бесприцельную стрельбу. Не считая нужным отвечать на нее, русские приступили к форсированию водной преграды.

В обычное время это не представило бы особого труда, но бурные полые воды вышли из берегов и, широко разлившись, превратили прилегавший к речушке участок степи в топкое болото. Однако русская армия имела богатый опыт войны в Прибалтике и Белоруссии, изобиловавших топями, поэтому вскоре через речушку была наведена временная переправа и по ней на другой берег двинулся головной батальон колонны, за которым последовала одна из полковых батарей [53].

Четыре из шести оставшихся на этом берегу орудий уставились жерлами на холмы с гарцующими по ним казаками, готовые принять участие в отражении их возможной атаки на переправу, два направили стволы на овраг, в котором скрывался отряд Гордиенко. То ли овраг был обозначен на имевшейся у Кэмпбела карте, то ли ему стало известно о нем от местных жителей, но в любом случае опытный в военном деле бригадир не посчитал лишним принять меры предосторожности, допуская, что в овраге могла устроить засаду часть пустившихся в погоню за его полками казаков.

Гордиенко дал время переправиться через реку еще одному батальону, и когда силы русских оказались разделены пополам, велел трубить сигнал атаки. Одновременно с этим его джура пустил в небо дымную ракету, которая служила для Нестулея и Налегая приказом к нападению на противника. Вскочив на подведенного коня, Гордиенко выбрался из оврага и, дожидаясь, когда покидавшие овраг казаки примут боевой порядок, продолжал наблюдение за русскими.

Перед ним был достойный противник — даже внезапное появление в тылу отряда Гордиенко не вызвало в рядах русских паники или сумятицы. Тотчас прекратив переправу, все батальоны выстроились в каре, а четыре орудия на этом берегу, прежде направленные на казаков Нестулея и Налегая, мигом были развернуты стволами в сторону отряда Гордиенко. Прижатые к реке, лишенные маневра, отрезанные от степи русские готовы были принять бой. Что ж, он будет последним в их жизни!»

Андрей Серба. И грянул бой

Скачать книгу

И грянул бой
Формат fb2, 1,1 МБ

Понравилась статья? Поделись с друзьями!


Об авторе

Владимир Полковников

Редактор сайта

«Те, кто читает книги, всегда будут управлять теми, кто смотрит телевизор»


ОСТАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ