Пролистнув все царствование короля Филиппа V Длинного, Морис Дрюон в пятой части «Проклятых королей» («Французская волчица») перекидывает читателя сразу через шесть лет приблизительно в 1323 год. И более того, он перекидывает нас через пролив Ла Манш, в Англию. Пора, пора уже завязать поплотнее те самые узелки, которые предстоит разрубить в Столетнюю войну.
Почему мы пропускаем период 1317-1323 гг? Видимо в эти годы не произойдет ничего интереснее того, что будет иметь место в правление королей Карла IV и Филиппа VI. Нет, конечно, правление Филиппа V тоже наполнено событиями, которые при известной фантазии романиста можно растянуть не на один том, но сколько пришлось бы написать томов, доводя дело до Столетней войны? Самое важное здесь для нас — это то, что бывший регент, устранивший от престола племянницу как представительницу женского пола, наступил на свои же грабли — у него не было сыновей, но лишь дочери. А ведь лилии не прядут, как известно. Вот и оказался на престоле последний сын губителя тамплиеров. Личность, надо сказать, крайне пустая в изложении Дрюона.
А что же за «французская волчица»? Эта тетенька — супруга английского короля Эдуарда II, она же — дочь Филиппа IV, убийцы тамплиеров. Именно через нее чуть позже ее сын Эдуард III вознамерился претендовать на корону Франции. Ну а «волчица» она потому… Впрочем, как раз об этом и пойдет речь в пятой части «Проклятых королей».
Здесь вся интрига крутится и держится на двух ничтожествах — королях Эдуарде II Английском и Карле IV Французском. Первый откровенный самодур и содомит, подпавший под тлетворное влияние своих фаворитов, стремящихся лишь набить карманы. Второй просто самовлюбленный дурак, которым крутит как хочет дядя. Вот между ними нам и предстоит метаться.
Но центр тяжести романа все же лежит в Британии. Если задуматься, то что мы знаем об истории Англии первой половины XIV века, до всяких Креси и Азенкуров? Пожалуй что и ничего, кроме того, что есть в «Храбром сердце». Королем там, если помните, сидит еще старый Эдуард I, отец Второго. А сам Второй уже там показан содомитом, окруженным фаворитами мужского пола. Так вот, во «Французской волчице» нам предстоит познакомиться с этим персонажем поближе. И ущучить его судьбу.
Знаете, если вчитаться в жизнь и смерть Эдуарда II, то можно извлечь очень важный урок: не стоит доводить супругу до ручки, лучше изменять ей с бабами, чем с мужиками. Иначе конец может быть очень и очень неприятным. Многое можно потом забыть, но только не способ умерщвления этого незадачливого короля. Да, может быть Дрюон воспользовался всего лишь недоказанной легендой, но зато как описал памятно! Обязательно дочитайте.
Еще в одном отношении примечательна «Французская волчица» — здесь довольно много боевых сцен. И самая интересная, та, что с одним из первых упоминаний о применении артиллерии — «огнедышащих жерл». Дело закручивается вокруг войны за Аквитанию. Собственно, этот же конфликт чуть позже вырастет в Столетнюю войну. Французские короли довольно часто пользовались любым поводом, чтобы надавить на Англию через наступление на ее материковые владения, вассальные по отношению к Парижу.
Одна из таких кампаний описывается в книге. Автор довольно подробно описывает процесс осады крепости, подготовку бомбард к стрельбе и эффект огня, более убийственный для самих артиллеристов, чем для крепостных стен.
В те годы перевес был еще на стороне Франции, хоть король ее и был ничтожеством, но сила инерции велика. Англию же сотрясают междоусобицы, ее короля свергают с трона, новый король совсем мальчишка, страна в руках французской волчицы и ее любовника. казалось бы ничто не говорит в пользу того, что уже через двадцать-тридцать лет речь будет идти о самом существовании Франции, задыхающейся под пятой англичан. А вы говорите: роль личности в истории. Да если задуматься, то вся серия романов «Проклятые короли» как раз и есть о роли личности в истории. Не в том дело, что прямая линия Капетингов пресеклась, а в том, кто пришел ей на смену. Но об этом в следующей полупоследней части.
Цитата:
«Молодой граф Кентский не удержался от искушения. Всю ночь, чтобы хоть как-то убить время, он играл в кости со своими оруженосцами, а наутро, вызвав сенешаля Бассе, приказал ему привести в боевую готовность свою кавалерию и перед рассветом, не трубя тревоги, выбрался из города через потайной ход.
Французы, храпевшие в виноградниках, пробудились ото сна лишь тогда, когда гасконские кавалеристы на всем скаку ворвались в их расположение. Французы поднимали головы и тут же в страхе падали ниц, видя, как над ними мелькают лошадиные копыта. Эдмунд и его соратники с наслаждением носились среди этих полусонных людей, рубя мечами направо и налево, обрушивая булавы и тяжелые боевые бичи со свинцовыми гирями на конце на голые ноги неприятельских солдат и на не защищенные ни кольчугой, ни панцирем бока. Раздавался треск костей, и над французским лагерем послышались крики ужаса. Палатки нескольких сеньоров рухнули. Но вот, перекрывая шум схватки, прогремел зычный голос: «За мной, за Шатийоном!» И в лучах восходящего солнца взметнулся стяг коннетабля с пурпуровым гербом, золоченую верхнюю часть которого пересекали три бело-голубые вертикальные полосы. Поверху извивался дракон, а снизу герб держали в лапах два золотых льва. Это крикнул старик Гоше, который благоразумно расположил на отдых своих рыцарей несколько поодаль и теперь спешил на выручку. Слева и справа в ответ раздались призывы: «Артуа, вперед!.. За мной, за Валуа!» Вооруженные чем попало, кто пеший, кто верхом, рыцари бросились на врага.
Лагерь был слишком разбросан, слишком обширен, а французские рыцари слишком многочисленны, чтобы граф Кентский мог продолжать свой опустошительный налет. Гасконцы скоро заметили, что их хотят взять в клещи. Кент едва успел дать сигнал к отступлению, галопом доскакал до ворот Ла Реоля и скрылся за ними, а затем, поздравив всех с победой и сняв доспехи, со спокойной совестью отправился спать.
Во французском лагере царило смятение; отовсюду доносились стоны раненых. Среди убитых, а их было около шестидесяти, находились Жан де Баре, один из маршалов, и граф Булонский, тот самый, который накануне ездил в разведку. В лагере глубоко сожалели, что двух этих знатных сеньоров и отважных воинов постигла столь внезапная и нелепая смерть: быть убитым, едва пробудившись ото сна.»
Морис Дрюон. Французская волчица
Серия «Проклятые короли»
- Железный король
- Узница Шато-Гайара
- Яд и корона
- Негоже лилиям прясть
- Французская волчица
- Лилия и лев
- Когда король губит Францию
Скачать книгу
Формат fb2, 1 МБ
Понравилась статья? Поделись с друзьями!
Об авторе
Владимир Полковников
Редактор сайта
«Есть преступления хуже, чем сжигать книги. Например – не читать их.»
Рэй Брэдбери